Псковская земля издревле славилась ремесленниками. Согласно переписи 1912 года, в Псковской губернии насчитывалось около 150 разновидностей кустарных промыслов. Среди них производство барок, саней и телег, столярничество, бондарное и гончарное ремесла. А еще плетение корзин, валяние, ткачество и вязание — в наши дни их, правда, чаще называют уже не «ремеслами», а «рукоделием».
Почему для обозначения видов ручного труда, традиционных для русского народа, понадобилось несколько слов? И какую роль в этом сыграла прекрасная половина человечества? В преддверии Всемирного дня рукоделия, который отмечается 16 ноября, выяснили детали у заведующего лабораторией «Социогуманитарная регионика» ПсковГУ, кандидата филологических наук Натальи Большаковой.
Слово «ремесло» уходит корнями в глубокую древность. Исторически оно родственно современному корню «-руб-» («рубить», «рубка», «рубец»), который, в свою очередь, в лексике балтийских языков с существительными «плотник» и «топор».
«Сопоставляя приведенные слова по значению, мы можем выделить вид деятельности — рубить, орудие труда — топор, результат труда — зарубка, рубец и, наконец, самого деятеля — плотника. Таким образом, этимология слова «ремесло» со всей очевидностью показывает, что первоначально оно обозначало не любой вид ручного труда, а вполне определенный — труд плотника как одного из древнейших видов деятельности человека», — объясняет Наталья Большакова.
![Не женское это дело Не женское это дело]()
Фото: freepik.com
Более того, обозначая плотницкий труд, ремесло в древности было связано исключительно с мужской сферой деятельности, что подтверждается и традицией ношения мужчинами амулетов в виде маленького топорика, обычаем класть топор под голову мальчикам, обрезать на топоре пуповину новорожденным младенцам мужского пола — в качестве оберега и залога успешности в труде.
Обозначая первоначально сферу только мужского вида деятельности, в последующем слово «ремесло» расширило свою семантику и стало обозначением ручного труда вообще. В результате такого расширения в современном языке стали возможны сочетания: мужское ремесло, которое в историческом смысле является смысловой тавтологией, и женское ремесло — исторически противоречивое, с взаимоисключающими компонентами.
Стремление языка восстановить внутреннюю форму слова привело в свое время к образованию слова — «рукомесло», в составе которого (корень «-рук-») содержится указание на главный смысловой признак — связь с ручным трудом. Это слово отмечено словарями XIX века.
![Не женское это дело Не женское это дело]()
Фото: Андрей Степанов
Словарь Владимира Даля приводит и другие обозначения ручного труда. Например, «рукодействие», «рукодейство» и «рукочиние» — эти слова бытовали в книжной традиции. Ну а «рукоделие» и «рукомесло» закрепились в народном обиходе. Последнее, кстати, в XIX веке активно использовалось в речи определенных слоев населения: его, например, употребляет один из героев в разговоре с Родионом Раскольниковым в романе Достоевского «Преступление и наказание»: «Мы рукомесло свое там имеем, искони. Скорняки мы, мещане, на дом работу берем…».
По словам Натальи Большаковой, в современном русском языке слово «рукоделие» закрепило за собой значение женского ручного труда. Его же мы используем для называния результата деятельности — созданной вещи. А слово «ремесло» как «профессиональное занятие — изготовление изделий ручным, кустарным способом» несет в своей семантике отпечаток прошлого, так как для обозначения трудовой деятельности человека в настоящее время используются такие слова и выражения как «труд», «работа», «служба», «род занятий».
По материалам ПсковГУ