Это женщина яркой и удивительной судьбы. В 5 классе Богородицкой средней школы Тульской области, благодаря своим учителям Наталье Ивановне Раевской и Алексею Павловичу Бурцеву, приняла твердое решение стать тоже учителем именно русского языка и литературы. На выбор дочери повлияла и мама – прекрасный учитель биологии. После окончания в 1956 году Ленинградского государственного пединститута им. А.И. Герцена Лариса Костючук работала в одной из таллиннских школ (Эстония), в школе и техникуме родного города Богородицка, а спустя три года, в 1959 году, поступила в аспирантуру по кафедре русского языка Герценовского института (хотя рекомендацию получила сразу по окончании института, но хотела сначала поработать в школе). После аспирантуры приехала в Псков, в пединститут, которые с годами стали ей родными. Свой первый визит сюда весною 1962 года запомнила на всю жизнь: цветущая пышная сирень около маленьких домиков при въезде со стороны Любятова и белокаменные псковские церкви, крепостные стены покорили ее сердце навсегда.
— Лариса Яковлевна, у Вас большой преподавательски
— Очень многое изменилось. Конечно, есть и общее в студенческой среде на протяжении десятилетий: каждое поколение оставляет добрую память о достойных молодых людях. Но сейчас у многих нет понимания, зачем они приходят в вуз, и потому нет ответственности за свои дела. У таких нет чувства чести, необходимого самолюбия. Система нынешнего образования, к сожалению, отучила многих самостоятельно и вдумчиво работать с материалом. В прошлом тоже были нерадивые студенты, но они были исключением. Однако и сейчас встречаю на факультете небольшие курсы с прекрасными студентами (третий, одно из отделений первого, часть второго, некоторые заочники…). Значит, не всё потеряно!
— А Вы как преподаватель за эти годы изменились?
— Пожалуй, я «каким ты был, таким ты и остался». Строгая, но не самодур. Всегда могу понять человека, если он мне объяснит причину, по которой не подготовился к занятию или не пришел в назначенное время. Ведь «жизнь есть жизнь». Если я даю какое-то задание в письменной форме, то всегда проверяю представленное буквально от слова до слова. Сейчас же приходится настойчиво объяснять и требовать, чтобы студенты не «скачивали» бездумно материал из интернета, а излагали собственные мысли или подавали чужие с правильными ссылками. Добиться этого трудно, но бывает, что некоторые поддаются (и это все-таки должно радовать обе стороны обучения). Конечно, приходится прибегать к другим формам преподавания, раз официально от большого курса остается совсем немного часов. Но что делать?
— Вы помните свою первую лекцию?
— Помню. Я была аспиранткой Герценовского института и проходила доцентскую практику. Огромный курс, предвечернее время. Должна была читать лекцию по исторической грамматике русского языка. Очень волновалась. Но стала за кафедру — сразу успокоилась. Надежда Павловна Гринкова, глубоко мною уважаемый научный руководитель (с мировым именем славист), положительно оценила лекцию, но дала один совет-замечание, который запомнился на всю жизнь: «Вы произнесли: “Об этом говорилось выше”. Где это выше? На третьем этаже? В устной речи так говорить нельзя». Первую лекцию в Пскове тоже помню: лекция по современному русскому языку на факультете иностранных языков. Было это сентябрьским утром 1962 года, через два дня, как я приехала в Псков; еще не расставлены полураспакованны
— Кроме русского языка, какие еще языки изучали?
— Немецкий, французский (читаю и перевожу со словарем); старославянский, церковнославянск
— До сих пор Вы преподаете, учите других. А сами учитесь?
— Учусь! Год назад (в конце ноября — начале декабря 2013 года) прошла обязательное повышение квалификации (за 5 лет работы) в Воронежском университете. Всегда прошу, чтобы была, как раньше, возможность выехать в уважаемый вуз другого города: такое многому учит, даже если всего две недели, 72 часа, по 6-8 часов в день. Это очень важно: ты с кем-то знакомишься, встречаешься со знакомыми коллегами, обмениваешься опытом, привозишь литературу, впечатления. И 5 лет назад я тоже была в Воронежском университете. Воистину «учиться всегда пригодится».
— Лариса Яковлевна, чем Вы гордитесь?
— Горжусь городом и страной, в которых живу. Всегда с удовольствием сюда возвращаюсь из разных путешествий. Благодарна судьбе, которая подарила мне хороших учителей в школе, институте, аспирантуре; в псковском вузе (это старшие коллеги по кафедре). Многие из них становились для меня старшими друзьями (этим я тоже горжусь). Горжусь своей профессией, которая позволила мне заниматься тем, что́ люблю. Меня окружали и окружают дорогие мои родные разных поколений — единомышленники в подходе к жизни и к людям. Судьба свела меня с интересными людьми. Это тоже радует. Я – счастливый человек.
Досье
Лариса Яковлевна Костючук, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка (теперь русского языка и русского языка как иностранного). Выпускница аспирантуры ЛГПИ им. А.И. Герцена. Работает на кафедре свыше 52 лет (с сентября 1962 года). С 1981 по 1999 гг. заведовала кафедрой русского языка. С 1962 года руководит студенческим научным лингвистическим кружком. Руководитель научной школы «Псковская народная речь в прошлом и настоящем. Ее место в общей системе русского языка» на кафедре. Ежегодно курирует студентов в экспедиционной работе по сбору диалектных материалов для «Псковского областного словаря с историческими данными», «Лексического атласа русских народных говоров». Сама ездит в районы Псковской области за псковским народным словом. Член диссертационного совета в Тверском университете. Член редколлегий ряда изданий. Почетный член Ученого совета ПсковГУ. Награждена рядом грамот (Министерства образования РФ, Совета Федерации и др.), памятных медалей; имеет почетное звание «Заслуженный работник высшей школы», является Отличником народного образования.
Сфера научных интересов: лексикология и фразеология, лексикография, история русского языка, диалектология, лингвогеография. Опубликовано свыше 400 научных работ.